vaishnava
Блог
Форум
Календарь
Войти
Регистрация

хкс о шпраспр.кн

2018-06-23 00:00:00 Admin

 ЧИТАЙТЕ КНИГИ, РАСПРОСТРАНЯЙТЕ КНИГИ

Я долгое время работал над книгами Прабхупады, печатая их с кассеты сразу

после того, как Прабхупада наговаривал на нее текст. Шрила Прабхупада обычно

вставал рано утром и отдыхал где-то около 10 часов утра, если у него не было

никакой важной проповеднической программы. Ночью он мистическим образом

просыпался в 00.30 и, повторив мантру, начинал переводить свои удивительные

книги, а утром я забирал у него кассету и транскрибировал ее. Одно время,

когда я был его слугой, я спал прямо под дверью и просыпался, когда он начи-

нал повторять мантру. Лежа под его дверью, я слышал, как он переводит книги.

Тогда я начал понимать, скольких это стоило ему усилий. Это был очень нелег-

кий труд.

Мы привыкли думать, что когда человек говорит или пишет, слова льются из

него сами собой. Разумеется, в случае Шрилы Прабхупады было именно так, ибо

он был лучшим из тех, кто достиг духовного осознания. Но когда он наговаривал

на диктофон, часто после одного предложения шла пауза. Через несколько минут

он мог сказать еще два-три слова, потом еще несколько. Он выговаривал слова

очень осторожно. Однажды я спросил его об этом. И он ответил: "Моя работа -

это не просто перебирать пальцами, как делаешь это ты. Моя работа заключается

совсем в другом. Я должен очень внимательно обдумать каждое слово, прежде чем

произнести его, помня о том, что их должен понять обычный человек."

Он писал свои книги с огромной концентрацией и это занимало много време-

ни, хотя иногда он мог работать очень быстро. Для тех из нас, кто слышал эти

кассеты, было очень трудно что-либо разобрать. Он то и дело включал и выклю-

чал диктофон, иногда по 4-5 раз за одно предложение. Иногда какое-нибудь сло-

во, которое он хотел сказать, выскальзывало из промежутка между включением и

выключением. Транскрибировать их было очень трудно.

Все утро Шрила Прабхупада проводил за переводом, затем он выходил на ут-

реннюю прогулку и рассказывал нам из той книги, которую переводил. Потом он

давал лекцию по Бхагаватам, вдохновляя нас знанием из этой книги. Я помню,

как однажды в Южной Африке, в Йоханесбурге, Прабхупада получил только что из-

данную первую часть Пятой песни. Перелистывая книгу, он повернулся ко мне и

сказал: "Они думают, что эти книги написаны для того, чтобы их распростра-

нять; но я написал их для того, чтобы все преданные могли их читать." Взгля-

нув на меня, он добавил: "Ты уполномочен читать эту книгу двадцать четыре

часа в сутки." Тогда я сказал: "Прабхупададжи, я не думаю, что президент хра-

ма согласится с этим." "Не важно, - ответил он, - ты можешь читать эти книги

24 часа в сутки." Конечно, я должен признать, что не смог сделать этого. Так

много времени нашей жизни уходит на еду, сон и прочие дела. Безусловно, Праб-

хупада имел в виду то, что мы должны очень внимательно изучать его книги. По-

этому я думаю, что все мы сможем наилучшим образом отпраздновать сотую годов-

щину его явления, если будем очень внимательно читать его книги. К этому я бы

добавил еще и то, что каждому из нас следует очень внимательно слушать лекции

Шрилы Прабхупады, ибо во всем мире никто не может говорить лучше, чем он. Ме-

ня часто просят давать лекции, но когда я слушаю лекции Шрилы Прабхупады, я

думаю, какой толк в том, что я говорю; достаточно просто поставить кассету с

лекцией Шрилы Прабхупады и тогда все все прекрасно поймут.

Если в качестве подготовки к празднованию сотой годовщины явления Праб-

хупады мы будем чаще слушать его лекции и внимательнее читать его книги, то

это действительно прославит Шрилу Прабхупаду. Я думаю также, что некоторые

преданные могли бы взять на себя перевод лекций Шрилы Прабхупады на как можно

большее количество языков. Тогда преданные, не знающие английского, смогут

услышать то, что сказал Прабхупада. Для того, чтобы понять Шрилу Прабхупаду и

общаться с ним, очень важно слушать его лекции и читать его книги. А когда вы

прослушаете его лекции, прочтете его книги и поймете, в чем состоит его

миссия, вы должны взять эти книги и распространять их миллионами по всему ми-

ру. Это доставит Шриле Прабхупаде огромное удовольствие и как он сказал:

"произведет переворот в сердцах введенных в заблуждение людей и в скором вре-

мени они увидят, как движение сознания Кришны завоюет весь мир благодаря

распространению этих книг.

Шрила Харикеша Свами

(статья в жуpнале "Prabhupada Toshani"

Newsletter of the Srila Prabhupada Centennial)

<

Для добавления комментария необходимо зарегистрироваться на сайте.
Комментарии к записи: